BingbingOst 4

วันพุธที่ 31 กรกฎาคม พ.ศ. 2562

เนื้อเพลง+แปล Runy - Smile Again (Her Private Life Ost.)
กรกฎาคม 31, 25620 Comments

เนื้อเพลง+แปล Runy - Smile Again (Her Private Life Ost.)



달아
ทัลรา
มันช่างหอมหวาน

뭐라고 설명해야 할까
มวอราโก ซอลมยองแฮยา ฮัลกา
ผมควรอธิบายออกไปยังไงดี

요즘의 나는 뭔가 달라
โยจึมเม นานึน มวอนกา ทัลรา
ตัวผมในวันนี้ช่างดูน่าประหลาด

종일 느끼는 달콤한 맛 하루
ชงงิล นือกีนึน ทัลคมฮัน มัซ ฮารู
เพราะวันทั้งวัน ผมรับรู้ได้แต่ความหอมหวาน

알아
อารา
ผมรู้ดี

기분 탓 일 거야 아마
คีบุน ทัซ อิล คอยา อามา
ว่ามันเป็นเพราะความรู้สึกของผมเอง

라고 넘기기엔 말이야
ราโก นอมกีกีเอน มัลรียา
ทำให้ข้ามคำพูดเหล่านั้นไป

모든 게 마냥 다 아름다워 보여
โมดึน เค มานยัง ทา อารึมดาวอ โบยอ
และทุกสิ่งทุกอย่างก็ดูสวยงามไปเสียหมด

표현이 아직은 서툴러서
พโยฮยอนนี อาจิกกึน ซอทุลรอซอ
ยังไงผมก็ยังคงเป็นคนที่แสดงออกไปไม่เป็น

소박하게 걱정하는 내게
โซบักฮาเก คอกจองฮานึน แนเก
ความห่วงใยของคุณที่มอบให้กัน

그 설레임을 담아
คือ ซอลเรอิมมึล ทัมมา
ทำให้ใจผมเต้นแรง

불어와
บุลรอวา
ถูกพัดพามา

너라는 봄이 불어 날
นอรานึน บมมี บุลรอ นัล
ในวันที่ลมของฤดูใบไม้ผลิได้พัดพาคุณมาหาผม

또 어느샌가 감싸 안아
โต ออนือแซนกา คัมซา อันนา
คุณได้โอบกอดผมไว้โดยไม่รู้ตัวอีกครั้ง

포근한 하늘 색깔 따라
โพกึนฮัน ฮานึล แซกกัล ตารา
แม้กระทั่งสีบนท้องฟ้าก็ยังรู้สึกอบอุ่น

그대 마음도
คือแด มาอึมโด
และหัวใจของคุณ

날 안아
นัล อันนา
ก็กอดผมไว้อีกครั้ง

뭐가 그렇게 좋을까
มวอกา คือรอคเค โชอึลกา
มันดีมากๆเลยล่ะ

새침하게 다 숨겨 봐도
แซชิมฮาเก ทา ซุมกยอ บวาโด
ต่อให้จะพยายามซ่อนมันไว้ด้วยความเย็นชา

마주 보면 새어 나와 Smile Again
มาจู โบมยอน แซออ นาวา Smile Again
แต่พอเผลอไปสบตาก็หลุดยิ้มออกมาอีกจนได้

살짝
ซัลจัก
แค่เพียงชั่วครู่

손이 닿을 때마다
ซนนี ทาอึล แตมาดา
ที่มือเราสัมผัสกัน

가슴 터질 것 같아
คาซึม ทอจิล คอซ คัททา
ก็ทำให้ใจผมแทบระเบิด

나만 혼자서 이러는 걸까
นามัน ฮนจาซอ อีรอนึน คอลกา
อาการแบบนี้มันเกิดขึ้นกับแค่ผมคนเดียวหรือเปล่า

나답지 않은 게 참 어색해서
นาดับจี อันนึน เค ชัม ออแซกแฮซอ
ผมเขินอายจนแทบไม่เป็นตัวเอง

괜히 심술부려 봤던 나의
แควนฮี ชิมซุลบูรยอ บวัซดอน นาเอ
บางทีก็เผลอทำตัวแปลกๆออกไป

두근거림을 담아
ทูกึนกอริมมึล ทัมมา
แต่นั่นมันเพราะใจของผมมันเต้นแรงไงล่ะ

불어와
บุลรอวา
ถูกพัดพามา

너라는 봄이 불어 날
นอรานึน บมมี บุลรอ นัล
ในวันที่ลมของฤดูใบไม้ผลิได้พัดพาคุณมาหาผม

또 어느샌가 감싸 안아
โต ออนือแซนกา คัมซา อันนา
คุณได้โอบกอดผมไว้โดยไม่รู้ตัวอีกครั้ง

포근한 하늘 색깔 따라
โพกึนฮัน ฮานึล แซกกัล ตารา
แม้กระทั่งสีบนท้องฟ้าก็ยังรู้สึกอบอุ่น

그대 마음도
คือแด มาอึมโด
และหัวใจของคุณ

날 안아
นัล อันนา
ก็กอดผมไว้อีกครั้ง

뭐가 그렇게 좋을까
มวอกา คือรอคเค โชอึลกา
มันดีมากๆเลยล่ะ

새침하게 다 숨겨 봐도
แซชิมฮาเก ทา ซุมกยอ บวาโด
ต่อให้จะพยายามซ่อนมันไว้ด้วยความเย็นชา

마주 보면 새어 나와 Smile Again
มาจู โบมยอน แซออ นาวา Smile Again
แต่พอเผลอไปสบตาก็หลุดยิ้มออกมาอีกจนได้

아침 햇살이
อาชิม แฮซซัลรี
แสงแดดยามเช้า

반겨주듯 매일
บันกยอจูดึซ แมอิล
ที่ส่องสว่างต้อนรับวันใหม่

오 나를 비춰줄 너
โอ นารึล บีชวอจุล นอ
แสงที่สาดส่องนั้นคือคุณนั่นเอง

불어와
บุลรอวา
ถูกพัดพามา

너라는 봄이 불어 날
นอรานึน บมมี บุลรอ นัล
ในวันที่ลมของฤดูใบไม้ผลิได้พัดพาคุณมาหาผม

또 어느샌가 감싸 안아
โต ออนือแซนกา คัมซา อันนา
คุณได้โอบกอดผมไว้โดยไม่รู้ตัวอีกครั้ง

포근한 하늘 색깔 따라
โพกึนฮัน ฮานึล แซกกัล ตารา
แม้กระทั่งสีบนท้องฟ้าก็ยังรู้สึกอบอุ่น

그대 마음도
คือแด มาอึมโด
และหัวใจของคุณ

날 안아
นัล อันนา
ก็กอดผมไว้อีกครั้ง

뭐가 그렇게 좋을까
มวอกา คือรอคเค โชอึลกา
มันดีมากๆเลยล่ะ

새침하게 다 숨겨 봐도
แซชิมฮาเก ทา ซุมกยอ บวาโด
ต่อให้จะพยายามซ่อนมันไว้ด้วยความเย็นชา

마주 보면 새어 나와 Smile Again
มาจู โบมยอน แซออ นาวา Smile Again
แต่พอเผลอไปสบตาก็หลุดยิ้มออกมาอีกจนได้

너라서
นอราซอ
เพราะคุณ

이 계절이 다 너라서
อี คเยจอลรี ทา นอราซอ
ที่เป็นทุกอย่างในฤดูนี้

참 다행이다 바라보는
ชัม ทาแฮงงีดา บาราโบนึน
รู้สึกโชคดีจริงๆที่ได้เจอคุณ

것만으로도 행복한 나
คอซมันนือโรโด แฮงบกฮัน นา
เพียงเท่านี้ผมก็มีความสุขกว่าใครๆ

그대 마음도
คือแด มาอึมโด
และหัวใจของคุณ

날 안아
นัล อันนา
ก็กอดผมไว้อีกครั้ง

뭐가 그렇게 좋을까
มวอกา คือรอคเค โชอึลกา
มันดีมากๆเลยล่ะ

새침하게 다 숨겨 봐도
แซชิมฮาเก ทา ซุมกยอ บวาโด
ต่อให้จะพยายามซ่อนมันไว้ด้วยความเย็นชา

마주 보면 새어 나와 Smile Again
มาจู โบมยอน แซออ นาวา Smile Again
แต่พอเผลอไปสบตาก็หลุดยิ้มออกมาอีกจนได้

Smile Again
เผลอยิ้มอีกแล้ว

내게 Smile Again
แนเก Smile Again
คุณที่ส่งรอยยิ้มนั้นมาให้อีกครั้ง

나도 Smile Again
นาโด Smile Again
และผมก็เผลอยิ้มให้คุณอีกแล้ว

바라만 봐도 좋은가 봐
บารามัน บวาโด โชอึนกา บวา
ผมที่เฝ้ามองสิ่งสวยงามเช่นคุณ

Smile Again
ก็เผลอยิ้มออกมาอีกแล้ว

Trans&lyrics : xxx monster

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม


Reading Time:

วันเสาร์ที่ 13 เมษายน พ.ศ. 2562

เนื้อเพลง+แปล Rothy - Cloud (the beauty inside ost)
เมษายน 13, 25620 Comments

เนื้อเพลง+แปล Rothy - Cloud (the beauty inside ost)



누가 볼까 봐 겁이 나서
นูกา บลกา บวา คอบบี นาซอ
กลัวว่าจะมีคนมาเห็นเข้า

하루를 또 망치네
ฮารูรึล โต มังชีเน
ฉันกำลังทำลายวันไปอีกวัน

예민한 척을 해도
เยมินฮัน ชอกกึล แฮโด
ฉันพยายามทำเป็นไม่รู้เรื่องแล้ว

입꼬리는 올라가 너를 볼 때
อิบโกรีนึน อลรากา นอรึล บล แต
แต่เมื่อไหร่ที่ฉันเห็นเธอ ปากของฉันก็กระตุกทุกที

어떻게 비춰질까 거울을 보네
ออตอคเค บีชวอจิลกา คออุลรึล โบเน
ฉันมองดูตัวเองในกระจกเงา

Desperate 장난처럼 다가가
Desperate ชังนันชอรอม ทากากา
(หมดหวัง) ฉันเข้าใกล้เธออย่างสนุกสนาน

바로 얼어붙어 ice
บาโร ออลรอบุททอ ice
แต่ว่าฉันกลับตัวแข็งทื่อเหมือนน้ำแข็งซะงั้น

비라도 내렸으면 좋겠다니깐
บีราโด แนรยอซซือมยอน โชเกซดานีกัน
หากเธอพูดว่าอยากให้ฝนตก

우산속에라도 숨고 싶네
อูซันซกเกราโด ซุมโก ชิพเน
ฉันก็อยากหลบอยู่ใต้ร่ม

왜 이럴까 볼 때 마다 넌
แว อีรอลกา บล แต มาดา นอน
ทำไมฉันถึงทำตัวแบบนี้ทุกทีที่ฉันเจอเธอนะ

느리게 가는 구름 같아
นือรีเก คานึน คูรึม คัททา
เหมือนเมฆที่เคลื่อนตัวไปอย่างช้าๆ

Sweet해 보이는 너의 눈에
Sweet แฮ โบอีนึน นอเอ นุนเน
ในดวงตาของเธอมันช่างอ่อนหวานเหลือเกิน

자꾸 비가 내려요
ชากู บีกา แนรยอโอ
ฝนก็ยังตกอยู่แบบนี้

안아주고 싶다 내가 미쳤나 봐
อันนาจูโก ชิพดา แนกา มีชยอซนา บวา
ฉันอยากกอดเธอจังเลย บางที ฉันอาจจะบ้าไปแล้ว

구름아 구름아 나를 가려줘
คูรึมมา คูรึมมา นารึล คารยอจวอ
เมฆจ๋า เมฆจ๋า มาปกคลุมตัวฉันที

요새 너의 기분이 궁금해
โยแซ นอเอ คีบุนนี คุงกึมแฮ
ฉันสงสัยว่าเธอจะรู้สึกยังไงในหลายวันนี้

말투 표정 걸음걸이까지 보이네
มัลทู พโยจอง คอลรึมคอลรีกาจี โบอีเน
ฉันเห็นท่าทางที่เธอพูด สีหน้า แม้แต่ท่าทางที่เธอเดิน

한 번씩 내뱉는 너의 한숨
ฮัน บอนซิก แนแบทนึน นอเอ ฮันซุม
นานๆครั้งเธอก็ถอนหายใจ

걱정은 끝도 없이 쌓여가
คอกจองงึน กึทโด ออบชี ซายอกา
กองความกังวลที่ไม่รู้จุดจบนี้

I pray 쓸데없는 고민 따위
I pray ซึลเดออบนึน โคมิน ตาวี
(ฉันภาวนา) ฉันอยากจะโยนมันทิ้งไป

날려버리고 싶다
นัลรยอบอรีโก ชิพดา
พวกความกังวลใจไร้ประโยชน์นี้

하늘에 별이 쏟아질 때까지
ฮานึลเร บยอลรี ซดดาจิล แตกาจี
จนกว่าดวงดาวจะหล่นจากท้องฟ้า

나와 얘기 나눌래
นาวา แยกี นานุลแร
เธอจะพูดกับฉันหรือเปล่า

왜 이럴까 볼 때 마다 넌
แว อีรอลกา บล แต มาดา นอน
ทำไมฉันถึงทำตัวแบบนี้ทุกทีที่ฉันเจอเธอนะ

느리게 가는 구름 같아
นือรีเก คานึน คูรึม คัททา
เหมือนเมฆที่เคลื่อนตัวไปอย่างช้าๆ

Sweet해 보이는 너의 눈에
Sweet แฮ โบอีนึน นอเอ นุนเน
ในดวงตาของเธอมันช่างอ่อนหวานเหลือเกิน

자꾸 비가 내려요
ชากู บีกา แนรยอโอ
ฝนก็ยังตกอยู่แบบนี้

안아주고 싶다 내가 미쳤나 봐
อันนาจูโก ชิพดา แนกา มีชยอซนา บวา
ฉันอยากกอดเธอจังเลย บางที ฉันอาจจะบ้าไปแล้ว

구름아 구름아 나를 가려줘
คูรึมมา คูรึมมา นารึล คารยอจวอ
เมฆจ๋า เมฆจ๋า มาปกคลุมตัวฉันที

cloudy misty 조금은 어둑한 날씨
cloudy misty โชกึมมึน ออดุกฮัน นัลซี
เมฆ หมอก อากาศที่มืดมน

windy rainy 바람을 타고 너에게로 가야지
windy rainy พารัมมึล ทาโก นอเอเกโร คายาจี
สายลม สายฝน ฉันจะไปหาเธอพร้อมกับสายลม

감기들면 안 돼 비에 젖으면 안 돼요
คัมกีดึลมยอน อัน ทแว บีเอ ชอจจือมยอน อัน ทแวโย
อย่าเจ็บป่วย ฝนตกก็อย่าเปียกปอน

너만을 위해 내 어깨를 내어줄 게
นอมันนึล วีแฮ แน ออแกรึล แนออจุล เค
ฉันจะให้เธอยืมไหล่ของฉัน

내가 좀 부족하지만
แนกา ชม บูจกฮาจีมัน
ฉันรู้ว่ามีไม่พอ แต่ว่า

네가 기댈 곳은 넓고 편해
เนกา คีแดล คซซึน นอลโก พยอนแฮ
มันก็กว้างขวางและสบายดี

왜 이럴까 볼 때 마다 넌
แว อีรอลกา บล แต มาดา นอน
ทำไมฉันถึงทำตัวแบบนี้ทุกทีที่ฉันเจอเธอนะ

느리게 가는 구름 같아
นือรีเก คานึน คูรึม คัททา
เหมือนเมฆที่เคลื่อนตัวไปอย่างช้าๆ

Sweet해 보이는 너의 눈에
Sweet แฮ โบอีนึน นอเอ นุนเน
ในดวงตาของเธอมันช่างอ่อนหวานเหลือเกิน

자꾸 비가 내려요
ชากู บีกา แนรยอโอ
ฝนก็ยังตกอยู่แบบนี้

안아주고 싶다 내가 미쳤나 봐
อันนาจูโก ชิพดา แนกา มีชยอซนา บวา
ฉันอยากกอดเธอจังเลย บางที ฉันอาจจะบ้าไปแล้ว

구름아 구름아 나를 가려줘
คูรึมมา คูรึมมา นารึล คารยอจวอ
เมฆจ๋า เมฆจ๋า มาปกคลุมตัวฉันที

when I am with you
เมื่อไหร่ที่ฉันอยู่กับเธอ

I used to be so in love baby
ฉันเคยตกหลุมรักอย่างจัง ที่รัก

밤을 샐 것 같아도
บัมมึล แซล คอซ คัททาโด
แม้ว่าฉันจะนอนไม่หลับ

내일 아침 널 볼 때
แนอิล อาชิม นอล บล แต
หากฉันได้เจอเธอพรุ่งนี้เช้า

안아주고 싶다 정말 진심이야
อันนาจูโก ชิพดา ชองมัล ชินชิมมียา
ฉันอยากกอดเธอจัง จริงๆนะ

구름아 구름아 나를 감싸줘
คูรึมมา คูรึมมา นารึล คัมซาจวอ
เมฆจ๋า เมฆจ๋า มาพันรอบตัวฉันที

구름아 구름아 날 안아줘
คูรึมมา คูรึมมา นัล อันนาจวอ
เมฆจ๋า เมฆจ๋า มากอดฉันที

Cr. Hangul lyrics by Klyrics.net
     Thai sub by Balloon Zhang
Trans : dom



Reading Time:

วันศุกร์ที่ 19 ตุลาคม พ.ศ. 2561

เนื้อเพลง+แปล Jinyoung (B1a4) - For This Love (100 Days My Prince Ost.)
ตุลาคม 19, 25610 Comments


เนื้อเพลง+แปล Jinyoung (B1a4) - For This Love (100 Days My Prince Ost.)




잊어요 그 모든 것들
อิจจอโย คือ โมดึน กอซดึล
ลืมทุกสิ่งทุกอย่างให้หมดไป

이뤄질 수 없는 꿈
อีรวอจิล ซู ออบนึน กุม
แม้กระทั่งความฝันที่ไม่อาจเป็นจริงได้

그저 살아가요
คือจอ ซารากาโย
เพียงแค่มีชีวิตอยู่

아무 일 없던 것 처럼
อามู อิล ออบดอน กอซ ชอรอม
ราวกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น

오래 전 그 날 서로를 모르던 그 때처럼
โอแร ชอน คือ นัล ซอโรรึล โมรือดอน คือ แตชอรอม
เช่นเดียวกับที่ผ่านมา เมื่อเราไม่รู้จักกันและกัน

저 길가에 이름도 없이 피는 꽃처럼
ชอ กิลกาเอ อีรึมโด ออบชี พีนึน กชชอรอม
เหมือนดอกไม้ที่ไม่มีชื่อเบ่งบานบนท้องถนน

나 두 번 다시 볼 수 없는 사람은
นา ดู บอน ดาชี บล ซู ออบนึน ซารามึน
คนที่ผมไม่เคยเห็นอีก ไม่เคยเห็นอีกเลย

저 별보다 멀리 있는 것
ชอ บยอลโบดา มอลรี อิซนึน กอซ
ไกลกว่าดาวดวงใดๆ ในจักรวาลนี้

잊어요 그댈 아프게만 했던
อิจจอโย คือแดล อาพือเกมัน แฮซดอน
ลืมความรักนี้ที่มันได้ทำร้ายคุณ

이 사랑을
อี ซารังงึล
ความรักนี้

하지만 눈 감아봐도
ฮาจีมัน นุน คามาบวาโด
แม้ว่าผมจะหลับตาลง

사라지지 않는 빛
ซาราจีจี อันนึน บิช
แสงเหล่านั้นก็ยังคงไม่หายไป

내게 눈부신 추억은
แนเก นุนบูชิน ชูออกึน
ความทรงจำของผมที่เปล่งออกมา

그대뿐인 걸
คือแดปูนิน กอล
มันมีแต่เรื่องของคุณ

지키지 못한 우리의 약속은
ชีคีจี มซทัน อูรีเอ ยักโซกึน
คำสัญญาของเราที่ไม่สามารถเก็บไว้ได้

저 밤하늘 슬픈 빛으로 반짝이는데
ชอ บัมฮานึน ซึลพึน บีชือโร บันจากีนึนเด
ส่องเป็นแสงแสนเศร้าโศกในท้องฟ้ายามค่ำคืน

나 두 번 다시 볼 수 없는 사람은
นา ดู บอน ดาชี บล ซู ออบนึน ซารามึน
คนที่ผมไม่เคยเห็นอีก ไม่เคยเห็นอีกเลย

저 별보다 멀리 있는 것
ชอ บยอลโบดา มอลรี อิซนึน กอซ
ไกลกว่าดาวดวงใดๆ ในจักรวาลนี้

잊어요 견딜 수 없는 사랑을
อีจอโย กยอนดิล ซู ออบนึน ซารังอึล
ลืมความรักที่ไม่สามารถยืนหยัดเอาไว้ได้

그대가 있어 행복했던 날들도
คือแดกา อิซซอ แฮงบกแคซดอน นัลดึลโด
วันแต่ละวันที่มีความสุขได้ก็เพราะคุณ

끝내 참지 못한 눈물도
กึทแน ชัมจี มซทัน นุนมุลโด
น้ำตาที่ผมไม่สามารถระงับเอาไว้ได้ในที่สุด

영원히 나 그립고 또 그리울 이 사랑을
ยองวอนนี นา คือริบโก โต คือรีอุล อี ซารังงึล
สำหรับความรักนี้ที่ผมจะโหยหาตลอดไป

이 사랑을
อี ซารังงึล
ความรักนี้

Han : ilyricsbuzz
Trans : dom
Lyrics : xxx monster


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม


Reading Time:
เนื้อเพลง+แปล Runy - Ture (My ID Is Gangnam Beauty Ost)
ตุลาคม 19, 25610 Comments


เนื้อเพลง+แปล Runy - Ture (My ID Is Gangnam Beauty Ost)





Baby I don’t wanna care
ที่รัก ผมไม่อยากจะสน

about anything tonight
เกี่ยวกับทุกๆอย่างในคืนนี้

진심마저 느낄 수가 없는 이 순간
ชินชิมมาจอ นือกิล ซูกา ออบนึน อี ซุนกัน
เมื่อผมไม่รู้สึกว่าทุกอย่างมันคือเรื่องจริง

난 이제 진짜를 원해
นัน อีเจ ชินจารึล วอนแน
ผมอยากจะได้ความจริงบางสิ่ง

네 진심을 보고 싶어 baby
นี ชินชีมึล โพโก ชีพอ baby
ผมอยากจะเห็นหัวใจของคุณ ที่รัก

I want to know your mind
ผมอยากจะรู้ถึงความคิดของคุณ

it’s lonely night
มันคือคืนที่เงียบเหงา

내 머릿속이 복잡해
แน มอริซโซกี บกจับแพ
มันช่างซับซ้อนเหลือเกิน

난 갈망해
นัน กัลมังแง
ผมกำลังเรียกหา

다 잊고 싶어
ดา อิจโก ชีพอ
ผมอยากจะลืมมันทั้งหมด

이 모습은
อี โมซือบึน
มันไม่มีความจริง

전부 진심이 없어
ชอนบู ชินชีมี ออบซอ
ในเรื่องพวกนี้

이건 it’s not true
อีกอน it’s not true
นี่มันไม่ใช่เรื่องจริง

Baby tonight is the night
ที่รัก ในคืนนี้ สำหรับคืนนี้

왠지 두근거리는 이 밤이야
แวนจี ดูกึนกอรีนึน อี บามียา
หัวใจของผมมันกำลังเต้นรัวด้วยเหตุผลบางอย่างในคืนนี้

Can you see the light
คุณมองเห็นแสงไฟไหม

빛나고 싶어
บิชนาโก ชีพอ
ผมอยากจะเปล่งประกาย

아름다운 별빛이
อารึมดาอุน บยอลบีชี
แสงดาวที่สวยงาม

널 비추고 있어
นอล บีชูโก อิซซอ
มันกำลังส่องมาที่คุณ

이게 진짜 네 모습인 걸 baby
อีเก ชินจา นี โมซือบิน กอล baby
มันคือความจริงของคุณ ที่รัก

Baby I don’t wanna care
ที่รัก ผมไม่อยากจะสน

about anything tonight
เกี่ยวกับทุกๆอย่างในคืนนี้

진심마저 느낄 수가 없는 이 순간
ชินชิมมาจอ นือกิล ซูกา ออบนึน อี ซุนกัน
เมื่อผมไม่รู้สึกว่าทุกอย่างมันคือเรื่องจริง

난 이제 진짜를 원해
นัน อีเจ ชินจารึล วอนแน
ผมอยากจะได้ความจริงบางสิ่ง

네 진심을 보고 싶어 baby
นี ชินชีมึล โพโก ชีพอ baby
ผมอยากจะเห็นหัวใจของคุณ ที่รัก

I want to know your mind
ผมอยากจะรู้ถึงความคิดของคุณ

Pain in life
ความเจ็บปวดในชีวิต

우리 삶 속의 이 고통들
อูรี ซัล มกเอ อี โกทงดึล
ผมป่วยจากความเจ็บปวดนี้ในชีวิตของเรา

나 지겨워
นา ชีกยอวอ
ผมอยากจะลืมมันทั้งหมด

다 잊고 싶어
ดา อิจโก ชีพอ
ลบมันทุกสิ่งออกไป

이 공간엔
อี กงกาเน
ในที่ตรงนี้

나 말고는 다 없어
นา มัลโกนึน ดา ออบซอ
ไม่มีอะไรนอกจากผม

이건 it’s not true
อีกอน it’s not true
นี่มันไม่ใช่เรื่องจริง

baby trust in yourself
ขอให้เชื่อในตัวคุณนะ ที่รัก

이 순간 모든 걸 잊어버려
อี ซุนกัน โมดึน กอล อิจจอบอรยอ
ลืมทุกๆสิ่งในเวลาเช่นนี้

자신을 믿어
ชาชีมึล มีดอ
เชื่อในตัวคุณเอง

행복을 찾아
แฮงบกกึล ชาจา
และตามหาความสุข

날 부르고 있어
นัล บูรือโก อิซซอ
มันกำลังร้องเรียกผม

그대의 멜로디
คือแดเอ เมลโรดี
ในท่วงทำนองของคุณ

지금 난 꿈을 꾸고 있어 baby
ชีกึม นัน กูมึล กูโก อิซซอ baby
ผมกำลังฝันอยู่ตอนนี้

Baby I don’t wanna care
ที่รัก ผมไม่อยากจะสน

about anything tonight
เกี่ยวกับทุกๆอย่างในคืนนี้

진심마저 느낄 수가 없는 이 순간
ชินชิมมาจอ นือกิล ซูกา ออบนึน อี ซุนกัน
เมื่อผมไม่รู้สึกว่าทุกอย่างมันคือเรื่องจริง

난 이제 진짜를 원해
นัน อีเจ ชินจารึล วอนแน
ผมอยากจะได้ความจริงบางสิ่ง

네 진심을 보고 싶어 baby
นี ชินชีมึล โพโก ชีพอ baby
ผมอยากจะเห็นหัวใจของคุณ ที่รัก

I want to know your mind
ผมอยากจะรู้ถึงความคิดของคุณ

난 이제 진짜를 원해
นัน อีเจ ชินจารึล วอนแน
ผมอยากจะได้ความจริงบางสิ่ง

네 진심을 보고 싶어 baby
นี ชินชีมึล โพโก ชีพอ baby
ผมอยากจะเห็นหัวใจของคุณ ที่รัก

I want to know your mind
ผมอยากจะรู้ถึงความคิดของคุณ

Baby I don’t wanna care
ที่รัก ผมไม่อยากจะสน

about anything tonight
เกี่ยวกับทุกๆอย่างในคืนนี้

진심마저 느낄 수가 없는 이 순간
ชินชิมมาจอ นือกิล ซูกา ออบนึน อี ซุนกัน
เมื่อผมไม่รู้สึกว่าทุกอย่างมันคือเรื่องจริง

난 이제 진짜를 원해
นัน อีเจ ชินจารึล วอนแน
ผมอยากจะได้ความจริงบางสิ่ง

네 진심을 보고 싶어 baby
นี ชินชีมึล โพโก ชีพอ baby
ผมอยากจะเห็นหัวใจของคุณ ที่รัก

I want to know your mind
ผมอยากจะรู้ถึงความคิดของคุณ

Thai lyric by xxx monster
Thai Trans : dom


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม


Reading Time:

วันอาทิตย์ที่ 12 สิงหาคม พ.ศ. 2561

เนื้อเพลง+แปล 2BIC - Heart (Are you human Ost)
สิงหาคม 12, 25610 Comments


เนื้อเพลง+แปล 2BIC - Heart (Are you human Ost)



얼어 붙은 내 맘을 깨우는
ออรอ บูทึน แน มามึล แกอูนึน
ความหวังของคุณที่ไม่มีวันสิ้นสุด

너를 향한 끝없는 그리움
นอรึล ฮยังฮัน กึทออบนึน คือรีอุม
ทำให้หัวใจของผมที่แข็งกระด้างตื่นขึ้นมา

눈 감아도 또 니가 보이고
นุน คัมมาโด โต นีกา บูอีโก
เมื่อผมหลับตาลง ก็ยังคงมองเห็นคุณ

늘 내 안에서 떠도는 니 모습
นึล แน อาเนซอ ตอโดนึน นี โมซึบ
คุณยังคงวนเวียนอยู่รอบๆตัวผม

내 맘이 이상해
แน มามี อีซังแฮ
หัวใจของผมมันช่างแปลก

널 보는 내 맘이
นอล โบนึน แน มามี
เพราะหัวใจของผมมันมองไปที่คุณ

I’m looking for my heart
ผมกำลังมองหาหัวใจของผม

날 미치게 만들어
นัล มีชีเก มันดือรอ
คุณกำลังทำให้ผมแทบเป็นบ้า

I’m looking for your love
ผมกำลังมองหาความรักของคุณ

너 하나만을 원해
นอ ฮานามานึล วอนแน
ผมต้องการแค่คุณเท่านั้น

밀어내고 지워내도
มีรอแนโก ชีวอแนโด
ผมพยายามที่จะลบคุณออกไป

자꾸만 더 깊어지는
ชากูมัน ดอ กีพอจีนึน
แต่มันก็ยังคงฝังลึกลงไปเรื่อยๆ

이 내 맘을
อี แน มามึล
ในหัวใจของผม

온통 너로 채워 I feel alone
อนทง นอโร แชวอ I feel alone
มันเต็มไปด้วยคุณ ผมรู้สึกโดดเดี่ยว

I feel alone
ผมรู้สึกโดดเดี่ยว

눈 감아도 또 니가 보이고
นุน คัมมาโด โต นีกา บูอีโก
เมื่อผมหลับตาลง ก็ยังคงมองเห็นคุณ

늘 내 안에서 떠도는 니 모습
นึล แน อาเนซอ ตอโดนึน นี โมซึบ
คุณยังคงวนเวียนอยู่รอบๆตัวผม

내 맘이 이상해
แน มามี อีซังแฮ
หัวใจของผมมันช่างแปลก

널 보는 내 맘이
นอล โบนึน แน มามี
เพราะหัวใจของผมมันมองไปที่คุณ

I’m looking for my heart
ผมกำลังมองหาหัวใจของผม

날 미치게 만들어
นัล มีชีเก มันดือรอ
คุณกำลังทำให้ผมแทบเป็นบ้า

I’m looking for your love
ผมกำลังมองหาความรักของคุณ

너 하나만을 원해
นอ ฮานามานึล วอนแน
ผมต้องการแค่คุณเท่านั้น

밀어내고 지워내도
มีรอแนโก ชีวอแนโด
ผมพยายามที่จะลบคุณออกไป

자꾸만 더 깊어지는
ชากูมัน ดอ กีพอจีนึน
แต่มันก็ยังคงฝังลึกลงไปเรื่อยๆ

이 내 맘을
อี แน มามึล
ในหัวใจของผม

온통 너로 채워 I feel alone
อนทง นอโร แชวอ I feel alone
มันเต็มไปด้วยคุณ ผมรู้สึกโดดเดี่ยว

내 맘이 이러는 건지
แน มามี อีรอนึน กอนจี
ผมไม่รู้ว่าหัวใจของผมกำลังทำแบบนี้

몰랐었던 그런 느낌들이
มลรัซซอทดอน คือรอน นือกิมดือรี
แต่ความรู้สึกเหล่านี้ทำให้ผมเป็นผม

나를 만들어
นารึล มันดือรอ
ทำให้รู้ว่าผมเป็นใคร

자꾸만 너만 바라봐
ชากูมัน นอมัน พาราบวา
ผมยังคงคอยมองคุณอยู่

너를 너무 사랑하나봐
นอรึล นอมู ซารังฮานาบวา
มันทำให้ผมรู้สึกรักคุณมากขึ้น

I’m looking for my heart
ผมกำลังมองหาหัวใจของผม

날 미치게 만들어
นัล มีชีเก มันดือรอ
คุณกำลังทำให้ผมแทบเป็นบ้า

I’m looking for your love
ผมกำลังมองหาความรักของคุณ

너 하나만을 원해
นอ ฮานามานึล วอนแน
ผมต้องการแค่คุณเท่านั้น

밀어내고 지워내도
มีรอแนโก ชีวอแนโด
ผมพยายามที่จะลบคุณออกไป

자꾸만 더 깊어지는
ชากูมัน ดอ กีพอจีนึน
แต่มันก็ยังคงฝังลึกลงไปเรื่อยๆ

이 내 맘을
อี แน มามึล
ในหัวใจของผม

온통 너로 채워 I feel alone
อนทง นอโร แชวอ I feel alone
มันเต็มไปด้วยคุณ ผมรู้สึกโดดเดี่ยว

Thai lyric by xxx monster
Thai Trans : Dom


เนื้อเพลงอื่นในอัลบั้ม
 Love


Reading Time:

วันอังคารที่ 31 กรกฎาคม พ.ศ. 2561

เนื้อเพลง+แปล Kim Ez - Amazing Thing (About Time Ost)
กรกฎาคม 31, 25610 Comments

เนื้อเพลง+แปล Kim Ez - Amazing Thing (About Time Ost)



살며시 내게로 다가온 달콤한 너의 눈빛에
ซัลมยอชี แนเกโร ดากาอน ดัลคมมัน นอเอ นุนบีชี
สายตาหวานๆของเธอที่มองมาด้วยความอ่อนโยน

시간이 멈춘 듯 설레는 마음
ชีกานี มอมชุน ดึซ ซอลเรนึน มาอึม
ทำให้เวลาของฉันหยุดหมุน และทำให้ใจเต้นแรง

그대이죠
คือแดอีจโย
ทั้งหมดนั้นเป็นเพราะเธอ

쿵쿵대는 심장은 나도 어쩔 줄 몰라
คุงคุงแดนึน ชิมจังงึน นาโด ออจอล ชุล มลรา
หัวใจดวงนี้ฉันควรทำยังไงกับมันดี

덤덤히 모른 척 해도
ดอมดอมมี โมรึน ชอก แฮโด
แม้จะพยายามทำเป็นไม่สนใจแล้วก็ตาม

매일 기분이 새로워 지는 건
แมอิล กีบูนี แซโรวอ ชีนึน กอน
ในแต่ละวัน ฉันรู้สึกแปลกใหม่เสมอ

어쩔 수 없죠
ออจอล ซู ออบจโย
ไม่มีอะไรมาช่วยได้เลย

귓가에 맴도는 너의 목소리
กวิซกาเอ แมมโดนึน นอเอ มกโซรี
น้ำเสียงของเธอยังคงดังอยู่ในหู

자꾸만 날 따라와 어쩌면 좋아
ชากูมัน นัล ตาราวา ออจอมยอน โชวา
มันตามติดฉันไปทุกที่ ฉันควรทำยังไงดี

이랬다 저랬다 알 수 없는 마음
อีแรซดา ชอแรซดา อัล ซู ออบนึน มาอึม
หัวใจของฉันที่มันไม่เคยหยุดนิ่ง ฉันหาทางแก้มันไม่ได้เลย

이게 사랑인가 봐
อีเก ซารังอินกา บวา
บางทีสิ่งนี้อาจจะเป็นความรัก

두 눈을 감으면 괜시리 설레죠 두근거리죠
ดู นุนนึล คามือมยอน คแวนชีรี ซอลเรจโย ดูกึนกอรีจโย
แม้ในตอนที่ฉันหลับตาลง ใจของฉันก็ยังคงเต้นแรง

입가에 번지는 미소도
อิบกาเอ บอนจีนึน มีโซโด
รวมถึงรอยยิ้มที่แต่งแต้มอยู่บนหน้าของฉัน

신기한 일이죠
ชินกีฮัน อีรีจโย
ช่างน่าแปลกจริงๆ

쿵쿵대는 심장은 나도 어쩔 줄 몰라
คุงคุงแดนึน ชิมจังงึน นาโด ออจอล ชุล มลรา
หัวใจดวงนี้ฉันควรทำยังไงกับมันดี

덤덤히 모른 척 해도
ดอมดอมมี โมรึน ชอก แฮโด
แม้จะพยายามทำเป็นไม่สนใจแล้วก็ตาม

매일 기분이 새로워 지는 건
แมอิล กีบูนี แซโรวอ ชีนึน กอน
ในแต่ละวัน ฉันรู้สึกแปลกใหม่เสมอ

어쩔 수 없죠
ออจอล ซู ออบจโย
ไม่มีอะไรมาช่วยได้เลย

귓가에 맴도는 너의 목소리
กวิซกาเอ แมมโดนึน นอเอ มกโซรี
น้ำเสียงของเธอยังคงดังอยู่ในหู

자꾸만 날 따라와 어쩌면 좋아
ชากูมัน นัล ตาราวา ออจอมยอน โชวา
มันตามติดฉันไปทุกที่ ฉันควรทำยังไงดี

이랬다 저랬다 알 수 없는 마음
อีแรซดา ชอแรซดา อัล ซู ออบนึน มาอึม
หัวใจของฉันที่มันไม่เคยหยุดนิ่ง ฉันหาทางแก้มันไม่ได้เลย

내가 사랑하나 봐
แนกา ซารังฮานา บวา
บางทีสิ่งนี้อาจจะเป็นความรัก

이 순간이 멈춰지면
อี ซุนกานี มอมชวอจีมยอน
เมื่อช่วงเวลานี้ได้หยุดลง

영원히 함께 있을 텐데
ยองวอนนี ฮัมเก อิซซึล แทนเด
ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป

귓가에 맴도는 너의 목소리
กวิซกาเอ แมมโดนึน นอเอ มกโซรี
น้ำเสียงของเธอยังคงดังอยู่ในหู

자꾸만 날 따라와 어쩌면 좋아
ชากูมัน นัล ตาราวา ออจอมยอน โชวา
มันตามติดฉันไปทุกที่ ฉันควรทำยังไงดี

이랬다 저랬다 알 수 없는 마음
อีแรซดา ชอแรซดา อัล ซู ออบนึน มาอึม
หัวใจของฉันที่มันไม่เคยหยุดนิ่ง ฉันหาทางแก้มันไม่ได้เลย

이게 사랑인가 봐
อีเก ซารังอินกา บวา
บางทีสิ่งนี้อาจจะเป็นความรัก

감추고 있던 한마디
คัมชูโก อิซดอน ฮันมาดี
คำๆนั้นที่ฉันเก็บซ่อนไว้

and I’m loving you I need you
ฉันรักเธอ ฉันต้องการเธอ

듣고 싶은 그 한마디
ดึทโก ชีพึน คือ ฮันมาดี
คำที่ฉันอยากได้ยินจากเธอ

loving you
ฉันรักเธอ

and I think fall in love
และฉันคิดว่าฉันกำลังตกหลุมรักเธอ

Han : klyrics
Trans&Lyrics : xxx monster


Reading Time:

@way2themes