BingbingOst 4

วันพุธที่ 5 พฤศจิกายน พ.ศ. 2568

เนื้อเพลง+แปล Heon Seo - You Never Know (The Divorce OST)
พฤศจิกายน 05, 25680 Comments

 

เนื้อเพลง+แปล Heon Seo - You Never Know (The Divorce OST)



네게서 멀어져 봐도 자꾸만 비친 네 표정들

เนเกซอ มอรอจยอ บวาโด ชากูมัน บีชิน นี พโยจองดึล

ถึงแม้ว่าผมจะพยายามอยู่ให้ห่างจากคุณมากแค่ไหน แต่สีหน้าและแววตาของคุณก็ยังคงติดอยู่ในใจผม


어느새 나를 설레게 해, just into you

ออนือเซ นารึล ซอลเรเก เฮ just into you

ไม่รู้ตั้งแต่ตอนไหน ที่คุณทำให้ใจผมหวั่นไหว


하룻밤이 또 지나면 이 마음 숨길 수 있을까

ฮารุทบามี โต จีนามยอน อี มาอึม ซุมกิล ซู อิทซึลกา

ถ้าอีกค่ำคืนผ่านไป ผมจะยังซ่อนความรู้สึกนี้ไว้ได้ต่อไปไหมนะ


매일 네 생각에 잠겨, but it's you (you)

เมอิล นี เซงกาเก ชัมกยอ but it's you (you)

ในทุกๆวันผมเอาแต่คิดถึงคุณ แค่คุณ


아마 나 시작됐나 봐

อามา นา ชีจักดเวท-นา บวา

บางที สิ่งนี้คงกำลังเริ่มต้นขึ้นแล้วใช่ไหม


어렴풋이 내게 왔던

ออรยอมพูชี เนเก บวัทดอน

สิ่งที่เคยเลือนรางในหัวใจ


둘만의 세상 속 from now on

ดุลมันเน เซซัง ซก from now on

ต่อจากนี้ไป ในโลกของเราสองคน


Just by your side I dream of seeing your eyes

แค่ได้อยู่ใกล้ๆคุณ ผมก็เฝ้าฝันถึงการได้สบตาคุณ


How much I love you, 말해주고 싶어 너에게

How much I love you มัลเฮจูโก ชิพพอ นอเอเก

อยากบอกคุณเหลือเกิน ว่าผมรักคุณมากแค่ไหน


How much I miss you, 이런 나를 알고 있을까?

How much I miss you, อีรอน นารึล อัลโก อิซซึลกา?

คุณจะรับรู้บ้างไหม? ว่าผมคิดถึงคุณมากแค่ไหน


You never know, you never know

คุณคงไม่เคยรู้เลยล่ะสิ


Just hold me tight, I fall in love, 지금 너와

Just hold me tight, I fall in love ชีกึม นอวา

แค่กอดผมไว้ ตอนนี้ผมกำลังตกหลุมรักคุณอยู่ 


점점 더 너를 알게 돼, 이상해, 왠지 끌리는 걸

ชอมจอม ดอ นอรึล อัลเก ดเว อีซังเฮ เวนจี กึลรีนึน กอล

ยิ่งได้รู้จักคุณ คุณยิ่งดึงดูดผมมากขึ้นเรื่อยๆ


어느새 너를 찾고 있어, just into you

ออนือเซ นอรึล ชัทโก อิทซอ just into you

ไม่รู้ตั้งแต่ตอนไหน ที่ผมเอาแต่เฝ้ามองหาคุณ


멈추려 하면 할수록 마치 날 알고 있단 듯이

มอมชูรยอ ฮามยอน ฮัลซูรก มาชี นัล อัลโก อิทดัน ดือชี

ผมพยายามหยุดมันแล้ว แต่ราวกับว่าคุณรู้ความรู้สึกของผม


날 향해 다가오잖아, and it's you

นัล ฮยังเฮ ดากาโอจันนา and it's you

คุณกำลังเดินเข้ามาหาผมเรื่อยๆ และมันเป็นคุณเสมอ


아마 나 시작됐나 봐

อามา นา ชีจักดเวท-นา บวา

บางที สิ่งนี้คงกำลังเริ่มต้นขึ้นแล้วใช่ไหม


어렴풋이 내게 왔던

ออรยอมพูชี เนเก บวัทดอน

สิ่งที่เคยเลือนรางในหัวใจ


둘만의 세상 속 from now on

ดุลมันเน เซซัง ซก from now on

ต่อจากนี้ไป ในโลกของเราสองคน


Just by your side I dream of seeing your eyes

แค่ได้อยู่ใกล้ๆคุณ ผมก็เฝ้าฝันถึงการได้สบตาคุณ


How much I love you, 말해주고 싶어 너에게

How much I love you มัลเฮจูโก ชิพพอ นอเอเก

อยากบอกคุณเหลือเกิน ว่าผมรักคุณมากแค่ไหน


How much I miss you, 이런 나를 알고 있을까?

How much I miss you, อีรอน นารึล อัลโก อิซซึลกา?

คุณจะรับรู้บ้างไหม? ว่าผมคิดถึงคุณมากแค่ไหน


You never know, you never know

คุณคงไม่เคยรู้เลยล่ะสิ


Just hold me tight, I fall in love, 지금 너와

Just hold me tight, I fall in love ชีกึม นอวา

แค่กอดผมไว้ ตอนนี้ผมกำลังตกหลุมรักคุณอยู่


조금 두렵더라도 나는 너만을 위해

โชกึม ดูรยอบดอราโด นานึน นอมันนึล วีเฮ

ถึงแม้ผมจะยังกังวลอยู่เล็กน้อย แต่ผมจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ


언제나 네 곁에 함께 있을게

ออนเจนา นี กยอทเท ฮัมเก อิทซึลเก

และอยู่เคียงข้างคุณเสมอ


애써 아닌 척해도, 내가 서툴더라도

เอซอ อานิน ชอกเคโด เนกา ซอทุลดอราโด

ถึงแม้จะแกล้งทำเป็นไม่รู้สึกอะไร ถึงแม้ผมจะยังไม่กล้าแสดงความรู้สึกออกไป


날 향해 웃어줘, oh, oh (ooh)

นัล ฮยังเฮ อูซอจวอ oh, oh (ooh)

แต่ช่วยมอบรอยยิ้มให้ผมหน่อยนะ


How much I love you, 말해주고 싶어 너에게 (너에게)

How much I love you มัลเฮจูโก ชิพพอ นอเอเก (นอเอเก)

อยากบอกคุณเหลือเกิน ว่าผมรักคุณมากแค่ไหน


How much I miss you, 이런 내 맘 알고 있을까?

How much I miss you, อีรอน เน มัม อัลโก อิทซึลกา?

คุณจะรับรู้ถึงหัวใจของผมบ้างไหม ว่าผมคิดถึงคุณมากแค่ไหน


You never know, you never know

คุณคงไม่เคยรู้เลยล่ะสิ


Just hold me tight, I fall in love, 너와 함께

Just hold me tight, I fall in love นอวา ฮัมเก

แค่กอดผมไว้ ตอนที่อยู่กับคุณ ผมก็ตกหลุมรักคุณอีกครั้ง


Love me and feel me everywhere

รักผมนะ รับรู้ถึงผมในทุกๆที่เลย


넌 나를 웃게 해, 그걸로 난 충분한데

นอน นารึล อุทเก เฮ คือกอลโร นัน ชุงบุนฮันเด

คุณทำให้ผมยิ้มได้เสมอ เท่านั้นก็เพียงพอแล้ว


Hold me and find me, 달라질 건 없어 너와 나

Hold me and find me, ดัลราจิล กอน ออบซอ นอวา นา

กอดผมไว้นะ มองหาผมเสมอ ระหว่างเราจะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง


설렘 속에 널 기다려

ซอลเรม โซเก นอล กีดารยอ

หัวใจที่กำลังสั่นไหวดวงนี้ กำลังรอคอยเพียงคุณ


Thai lyrics : winterbriqht

Thai trans : winterbriqht







Reading Time:

วันพุธที่ 31 กรกฎาคม พ.ศ. 2562

เนื้อเพลง+แปล Runy - Smile Again (Her Private Life Ost.)
กรกฎาคม 31, 25620 Comments

เนื้อเพลง+แปล Runy - Smile Again (Her Private Life Ost.)



달아
ทัลรา
มันช่างหอมหวาน

뭐라고 설명해야 할까
มวอราโก ซอลมยองแฮยา ฮัลกา
ผมควรอธิบายออกไปยังไงดี

요즘의 나는 뭔가 달라
โยจึมเม นานึน มวอนกา ทัลรา
ตัวผมในวันนี้ช่างดูน่าประหลาด

종일 느끼는 달콤한 맛 하루
ชงงิล นือกีนึน ทัลคมฮัน มัซ ฮารู
เพราะวันทั้งวัน ผมรับรู้ได้แต่ความหอมหวาน

알아
อารา
ผมรู้ดี

기분 탓 일 거야 아마
คีบุน ทัซ อิล คอยา อามา
ว่ามันเป็นเพราะความรู้สึกของผมเอง

라고 넘기기엔 말이야
ราโก นอมกีกีเอน มัลรียา
ทำให้ข้ามคำพูดเหล่านั้นไป

모든 게 마냥 다 아름다워 보여
โมดึน เค มานยัง ทา อารึมดาวอ โบยอ
และทุกสิ่งทุกอย่างก็ดูสวยงามไปเสียหมด

표현이 아직은 서툴러서
พโยฮยอนนี อาจิกกึน ซอทุลรอซอ
ยังไงผมก็ยังคงเป็นคนที่แสดงออกไปไม่เป็น

소박하게 걱정하는 내게
โซบักฮาเก คอกจองฮานึน แนเก
ความห่วงใยของคุณที่มอบให้กัน

그 설레임을 담아
คือ ซอลเรอิมมึล ทัมมา
ทำให้ใจผมเต้นแรง

불어와
บุลรอวา
ถูกพัดพามา

너라는 봄이 불어 날
นอรานึน บมมี บุลรอ นัล
ในวันที่ลมของฤดูใบไม้ผลิได้พัดพาคุณมาหาผม

또 어느샌가 감싸 안아
โต ออนือแซนกา คัมซา อันนา
คุณได้โอบกอดผมไว้โดยไม่รู้ตัวอีกครั้ง

포근한 하늘 색깔 따라
โพกึนฮัน ฮานึล แซกกัล ตารา
แม้กระทั่งสีบนท้องฟ้าก็ยังรู้สึกอบอุ่น

그대 마음도
คือแด มาอึมโด
และหัวใจของคุณ

날 안아
นัล อันนา
ก็กอดผมไว้อีกครั้ง

뭐가 그렇게 좋을까
มวอกา คือรอคเค โชอึลกา
มันดีมากๆเลยล่ะ

새침하게 다 숨겨 봐도
แซชิมฮาเก ทา ซุมกยอ บวาโด
ต่อให้จะพยายามซ่อนมันไว้ด้วยความเย็นชา

마주 보면 새어 나와 Smile Again
มาจู โบมยอน แซออ นาวา Smile Again
แต่พอเผลอไปสบตาก็หลุดยิ้มออกมาอีกจนได้

살짝
ซัลจัก
แค่เพียงชั่วครู่

손이 닿을 때마다
ซนนี ทาอึล แตมาดา
ที่มือเราสัมผัสกัน

가슴 터질 것 같아
คาซึม ทอจิล คอซ คัททา
ก็ทำให้ใจผมแทบระเบิด

나만 혼자서 이러는 걸까
นามัน ฮนจาซอ อีรอนึน คอลกา
อาการแบบนี้มันเกิดขึ้นกับแค่ผมคนเดียวหรือเปล่า

나답지 않은 게 참 어색해서
นาดับจี อันนึน เค ชัม ออแซกแฮซอ
ผมเขินอายจนแทบไม่เป็นตัวเอง

괜히 심술부려 봤던 나의
แควนฮี ชิมซุลบูรยอ บวัซดอน นาเอ
บางทีก็เผลอทำตัวแปลกๆออกไป

두근거림을 담아
ทูกึนกอริมมึล ทัมมา
แต่นั่นมันเพราะใจของผมมันเต้นแรงไงล่ะ

불어와
บุลรอวา
ถูกพัดพามา

너라는 봄이 불어 날
นอรานึน บมมี บุลรอ นัล
ในวันที่ลมของฤดูใบไม้ผลิได้พัดพาคุณมาหาผม

또 어느샌가 감싸 안아
โต ออนือแซนกา คัมซา อันนา
คุณได้โอบกอดผมไว้โดยไม่รู้ตัวอีกครั้ง

포근한 하늘 색깔 따라
โพกึนฮัน ฮานึล แซกกัล ตารา
แม้กระทั่งสีบนท้องฟ้าก็ยังรู้สึกอบอุ่น

그대 마음도
คือแด มาอึมโด
และหัวใจของคุณ

날 안아
นัล อันนา
ก็กอดผมไว้อีกครั้ง

뭐가 그렇게 좋을까
มวอกา คือรอคเค โชอึลกา
มันดีมากๆเลยล่ะ

새침하게 다 숨겨 봐도
แซชิมฮาเก ทา ซุมกยอ บวาโด
ต่อให้จะพยายามซ่อนมันไว้ด้วยความเย็นชา

마주 보면 새어 나와 Smile Again
มาจู โบมยอน แซออ นาวา Smile Again
แต่พอเผลอไปสบตาก็หลุดยิ้มออกมาอีกจนได้

아침 햇살이
อาชิม แฮซซัลรี
แสงแดดยามเช้า

반겨주듯 매일
บันกยอจูดึซ แมอิล
ที่ส่องสว่างต้อนรับวันใหม่

오 나를 비춰줄 너
โอ นารึล บีชวอจุล นอ
แสงที่สาดส่องนั้นคือคุณนั่นเอง

불어와
บุลรอวา
ถูกพัดพามา

너라는 봄이 불어 날
นอรานึน บมมี บุลรอ นัล
ในวันที่ลมของฤดูใบไม้ผลิได้พัดพาคุณมาหาผม

또 어느샌가 감싸 안아
โต ออนือแซนกา คัมซา อันนา
คุณได้โอบกอดผมไว้โดยไม่รู้ตัวอีกครั้ง

포근한 하늘 색깔 따라
โพกึนฮัน ฮานึล แซกกัล ตารา
แม้กระทั่งสีบนท้องฟ้าก็ยังรู้สึกอบอุ่น

그대 마음도
คือแด มาอึมโด
และหัวใจของคุณ

날 안아
นัล อันนา
ก็กอดผมไว้อีกครั้ง

뭐가 그렇게 좋을까
มวอกา คือรอคเค โชอึลกา
มันดีมากๆเลยล่ะ

새침하게 다 숨겨 봐도
แซชิมฮาเก ทา ซุมกยอ บวาโด
ต่อให้จะพยายามซ่อนมันไว้ด้วยความเย็นชา

마주 보면 새어 나와 Smile Again
มาจู โบมยอน แซออ นาวา Smile Again
แต่พอเผลอไปสบตาก็หลุดยิ้มออกมาอีกจนได้

너라서
นอราซอ
เพราะคุณ

이 계절이 다 너라서
อี คเยจอลรี ทา นอราซอ
ที่เป็นทุกอย่างในฤดูนี้

참 다행이다 바라보는
ชัม ทาแฮงงีดา บาราโบนึน
รู้สึกโชคดีจริงๆที่ได้เจอคุณ

것만으로도 행복한 나
คอซมันนือโรโด แฮงบกฮัน นา
เพียงเท่านี้ผมก็มีความสุขกว่าใครๆ

그대 마음도
คือแด มาอึมโด
และหัวใจของคุณ

날 안아
นัล อันนา
ก็กอดผมไว้อีกครั้ง

뭐가 그렇게 좋을까
มวอกา คือรอคเค โชอึลกา
มันดีมากๆเลยล่ะ

새침하게 다 숨겨 봐도
แซชิมฮาเก ทา ซุมกยอ บวาโด
ต่อให้จะพยายามซ่อนมันไว้ด้วยความเย็นชา

마주 보면 새어 나와 Smile Again
มาจู โบมยอน แซออ นาวา Smile Again
แต่พอเผลอไปสบตาก็หลุดยิ้มออกมาอีกจนได้

Smile Again
เผลอยิ้มอีกแล้ว

내게 Smile Again
แนเก Smile Again
คุณที่ส่งรอยยิ้มนั้นมาให้อีกครั้ง

나도 Smile Again
นาโด Smile Again
และผมก็เผลอยิ้มให้คุณอีกแล้ว

바라만 봐도 좋은가 봐
บารามัน บวาโด โชอึนกา บวา
ผมที่เฝ้ามองสิ่งสวยงามเช่นคุณ

Smile Again
ก็เผลอยิ้มออกมาอีกแล้ว

Trans&lyrics : xxx monster

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม


Reading Time:

วันเสาร์ที่ 13 เมษายน พ.ศ. 2562

เนื้อเพลง+แปล Rothy - Cloud (the beauty inside ost)
เมษายน 13, 25620 Comments

เนื้อเพลง+แปล Rothy - Cloud (the beauty inside ost)



누가 볼까 봐 겁이 나서
นูกา บลกา บวา คอบบี นาซอ
กลัวว่าจะมีคนมาเห็นเข้า

하루를 또 망치네
ฮารูรึล โต มังชีเน
ฉันกำลังทำลายวันไปอีกวัน

예민한 척을 해도
เยมินฮัน ชอกกึล แฮโด
ฉันพยายามทำเป็นไม่รู้เรื่องแล้ว

입꼬리는 올라가 너를 볼 때
อิบโกรีนึน อลรากา นอรึล บล แต
แต่เมื่อไหร่ที่ฉันเห็นเธอ ปากของฉันก็กระตุกทุกที

어떻게 비춰질까 거울을 보네
ออตอคเค บีชวอจิลกา คออุลรึล โบเน
ฉันมองดูตัวเองในกระจกเงา

Desperate 장난처럼 다가가
Desperate ชังนันชอรอม ทากากา
(หมดหวัง) ฉันเข้าใกล้เธออย่างสนุกสนาน

바로 얼어붙어 ice
บาโร ออลรอบุททอ ice
แต่ว่าฉันกลับตัวแข็งทื่อเหมือนน้ำแข็งซะงั้น

비라도 내렸으면 좋겠다니깐
บีราโด แนรยอซซือมยอน โชเกซดานีกัน
หากเธอพูดว่าอยากให้ฝนตก

우산속에라도 숨고 싶네
อูซันซกเกราโด ซุมโก ชิพเน
ฉันก็อยากหลบอยู่ใต้ร่ม

왜 이럴까 볼 때 마다 넌
แว อีรอลกา บล แต มาดา นอน
ทำไมฉันถึงทำตัวแบบนี้ทุกทีที่ฉันเจอเธอนะ

느리게 가는 구름 같아
นือรีเก คานึน คูรึม คัททา
เหมือนเมฆที่เคลื่อนตัวไปอย่างช้าๆ

Sweet해 보이는 너의 눈에
Sweet แฮ โบอีนึน นอเอ นุนเน
ในดวงตาของเธอมันช่างอ่อนหวานเหลือเกิน

자꾸 비가 내려요
ชากู บีกา แนรยอโอ
ฝนก็ยังตกอยู่แบบนี้

안아주고 싶다 내가 미쳤나 봐
อันนาจูโก ชิพดา แนกา มีชยอซนา บวา
ฉันอยากกอดเธอจังเลย บางที ฉันอาจจะบ้าไปแล้ว

구름아 구름아 나를 가려줘
คูรึมมา คูรึมมา นารึล คารยอจวอ
เมฆจ๋า เมฆจ๋า มาปกคลุมตัวฉันที

요새 너의 기분이 궁금해
โยแซ นอเอ คีบุนนี คุงกึมแฮ
ฉันสงสัยว่าเธอจะรู้สึกยังไงในหลายวันนี้

말투 표정 걸음걸이까지 보이네
มัลทู พโยจอง คอลรึมคอลรีกาจี โบอีเน
ฉันเห็นท่าทางที่เธอพูด สีหน้า แม้แต่ท่าทางที่เธอเดิน

한 번씩 내뱉는 너의 한숨
ฮัน บอนซิก แนแบทนึน นอเอ ฮันซุม
นานๆครั้งเธอก็ถอนหายใจ

걱정은 끝도 없이 쌓여가
คอกจองงึน กึทโด ออบชี ซายอกา
กองความกังวลที่ไม่รู้จุดจบนี้

I pray 쓸데없는 고민 따위
I pray ซึลเดออบนึน โคมิน ตาวี
(ฉันภาวนา) ฉันอยากจะโยนมันทิ้งไป

날려버리고 싶다
นัลรยอบอรีโก ชิพดา
พวกความกังวลใจไร้ประโยชน์นี้

하늘에 별이 쏟아질 때까지
ฮานึลเร บยอลรี ซดดาจิล แตกาจี
จนกว่าดวงดาวจะหล่นจากท้องฟ้า

나와 얘기 나눌래
นาวา แยกี นานุลแร
เธอจะพูดกับฉันหรือเปล่า

왜 이럴까 볼 때 마다 넌
แว อีรอลกา บล แต มาดา นอน
ทำไมฉันถึงทำตัวแบบนี้ทุกทีที่ฉันเจอเธอนะ

느리게 가는 구름 같아
นือรีเก คานึน คูรึม คัททา
เหมือนเมฆที่เคลื่อนตัวไปอย่างช้าๆ

Sweet해 보이는 너의 눈에
Sweet แฮ โบอีนึน นอเอ นุนเน
ในดวงตาของเธอมันช่างอ่อนหวานเหลือเกิน

자꾸 비가 내려요
ชากู บีกา แนรยอโอ
ฝนก็ยังตกอยู่แบบนี้

안아주고 싶다 내가 미쳤나 봐
อันนาจูโก ชิพดา แนกา มีชยอซนา บวา
ฉันอยากกอดเธอจังเลย บางที ฉันอาจจะบ้าไปแล้ว

구름아 구름아 나를 가려줘
คูรึมมา คูรึมมา นารึล คารยอจวอ
เมฆจ๋า เมฆจ๋า มาปกคลุมตัวฉันที

cloudy misty 조금은 어둑한 날씨
cloudy misty โชกึมมึน ออดุกฮัน นัลซี
เมฆ หมอก อากาศที่มืดมน

windy rainy 바람을 타고 너에게로 가야지
windy rainy พารัมมึล ทาโก นอเอเกโร คายาจี
สายลม สายฝน ฉันจะไปหาเธอพร้อมกับสายลม

감기들면 안 돼 비에 젖으면 안 돼요
คัมกีดึลมยอน อัน ทแว บีเอ ชอจจือมยอน อัน ทแวโย
อย่าเจ็บป่วย ฝนตกก็อย่าเปียกปอน

너만을 위해 내 어깨를 내어줄 게
นอมันนึล วีแฮ แน ออแกรึล แนออจุล เค
ฉันจะให้เธอยืมไหล่ของฉัน

내가 좀 부족하지만
แนกา ชม บูจกฮาจีมัน
ฉันรู้ว่ามีไม่พอ แต่ว่า

네가 기댈 곳은 넓고 편해
เนกา คีแดล คซซึน นอลโก พยอนแฮ
มันก็กว้างขวางและสบายดี

왜 이럴까 볼 때 마다 넌
แว อีรอลกา บล แต มาดา นอน
ทำไมฉันถึงทำตัวแบบนี้ทุกทีที่ฉันเจอเธอนะ

느리게 가는 구름 같아
นือรีเก คานึน คูรึม คัททา
เหมือนเมฆที่เคลื่อนตัวไปอย่างช้าๆ

Sweet해 보이는 너의 눈에
Sweet แฮ โบอีนึน นอเอ นุนเน
ในดวงตาของเธอมันช่างอ่อนหวานเหลือเกิน

자꾸 비가 내려요
ชากู บีกา แนรยอโอ
ฝนก็ยังตกอยู่แบบนี้

안아주고 싶다 내가 미쳤나 봐
อันนาจูโก ชิพดา แนกา มีชยอซนา บวา
ฉันอยากกอดเธอจังเลย บางที ฉันอาจจะบ้าไปแล้ว

구름아 구름아 나를 가려줘
คูรึมมา คูรึมมา นารึล คารยอจวอ
เมฆจ๋า เมฆจ๋า มาปกคลุมตัวฉันที

when I am with you
เมื่อไหร่ที่ฉันอยู่กับเธอ

I used to be so in love baby
ฉันเคยตกหลุมรักอย่างจัง ที่รัก

밤을 샐 것 같아도
บัมมึล แซล คอซ คัททาโด
แม้ว่าฉันจะนอนไม่หลับ

내일 아침 널 볼 때
แนอิล อาชิม นอล บล แต
หากฉันได้เจอเธอพรุ่งนี้เช้า

안아주고 싶다 정말 진심이야
อันนาจูโก ชิพดา ชองมัล ชินชิมมียา
ฉันอยากกอดเธอจัง จริงๆนะ

구름아 구름아 나를 감싸줘
คูรึมมา คูรึมมา นารึล คัมซาจวอ
เมฆจ๋า เมฆจ๋า มาพันรอบตัวฉันที

구름아 구름아 날 안아줘
คูรึมมา คูรึมมา นัล อันนาจวอ
เมฆจ๋า เมฆจ๋า มากอดฉันที

Cr. Hangul lyrics by Klyrics.net
     Thai sub by Balloon Zhang
Trans : dom



Reading Time:

@way2themes